Navê Resen : Бедные люди, Bednye Lyudi |
Navê Kurdî: Merivên Reben |
Nivîskar: Dostoyevskî |
Wergêr: Hesenê Metê |
Zimanê Resen: Rûsî |
Zimanê Jêder: Swedî û Tirkî |
Weşanxane: Avesta |
Çap: 2 Yekemîn( 1991, Stokholm) |
Sala Çapê: 2020 |
Cihê Çapê: Stembol |
Rûpel: 176 |
ISBN: 978-605-2246-93-1 |
Kirîn: PIRTUKA KURDI |
Notên Edîtorê!
- Ev pirtuk li ber wergerên swêdî û tirkî hatiye wergerandin. Ew peyiv û hevokên ku li ber van herdu wergeran li hev nekirine, li ber orîjſînala wê ya rûsî bi rûsiya Marîna Taloyanê hatine rastkirin.
- Hesenê Metê di destpêka vê kitêbê de jiyan û felsefeya Dostoyevskî dinirxîne. Metê van nirxandinê xwe bi bîyografîya Dostoyevskî re gav bi gav dide. Di jiyana wî de çi bandor lê kiriye û berhemên wî çi peyaman dide. Ev tespît gelek mûhîm in. Wergerên me dikarin jê sûd wergirin. Dîyare ku werger beyî nasîna nivîskar nikare wergerek baş bike.
Rave
Di pêşgotina kitêbê de Hesenê Metê dibêje: “Dostoyevskî yekemîn nivîskarê êş û azara jiyanê ye. Hunermend, psîkolog, humanîst û dilovan… bi van nexşan, yekî nola wî nehatiye û ne jî çûye. Bi xwe jiyaneke tahl, xizan, bi êş û nexweşî buhurandiye. Erd û asîman, cin û perî, çêyî û xirabî di jiyan û berhemên wî de li hev dipiçikin û hevdu dihûnin. Gelek rexnegir û lêkolîneran li ser Dostoyevskî pir û pir tişt gotine û nivîsandine. Ji van tiştan gelekî wan ji hev dûr û gelekî wan jî nêzîkî hev in. Ji ber vê yekê, ez ne bawer im ku bi nîgareke din û yeke din û yeke din jî meriv bikanibe ruh, raman û felsefeya wî bidine famkirin. Û ne dûrî aqilan e ku em bibêjin: Dostoyevskî bi xwe jî nîgara êvîn û oldariya xwe, dilovaniya ruhê xwe, kurahiya felsefeya xwe, nexş û hûnandina hunermendiya xwe bi lêv nekiriye û nikanibûye bike. Dibe ku ev ji bo wî jî gelekî dijwar bûye. Dostoyevskî bi xwendinê tê famkirinê, lê dijwar e ku were katkirin.”
Dosyaya hejmara Heştemîn ya Kovara Şermola li ser Wergerê ye
Hejmara Heştemîn a kovara Şermola ya wêjeyî û çandî ku bi zimanê Kurdî û Erebî tê weşandin, derket. Dosyaya hejmara Heştemîn “Bizava wergerê li Bakur û Rojhilatê Sûrîyê” ye. Ji ber girîngîya wergerê û rola wê ya mezin di pêşketina zanistî û çandî û dewlemendîya miletan de, ev mijar weke dosyaya hejmarê hate destgirtin. Di…
Ji Bo Kurdî Girîngiya Wergerê
Her sal 30’yê îlonê wekî Roja Werger û Wergêran a Cîhanê tê pîrozkirin. Bêguman werger di pêşketina neteweyekê de xwedî cihekî girîng e. Gelek netewe berhemên cîhanê wergerî zimanê xwe dikin û kêm be jî hinek berhem wergerî kurdî hatine kirin. Têkildarî mijarê li Qamişloyê mamosteyê Peymangeha Wergerê Welid Bekir ji rojnameya me re axivî.…