
Ziman yêkcar ne rêziman e. Qurmê wî çand, ol, dîrok hwd. re dikeve pêwendîyê. Wergêr ji van bêagah be dibe ku metnê baş fehm neke. Di wergerê de armanç heman tesîr e. Ji bo hevsengiyek baş divê her du ziman jî baş were zanîn.

Berîya wergerê divê nivîskar were nasîn. Bîyografîya nivîskar çîye? Di jiyanê de çi bandor lê kiriye? Fikrên wî/ê derheqê jîyan çîye? Herwiha , wergera vê berhemê yê çi menfeet bide Kurdî? Berhem hêjayê wergerê ye?

Piştî wergêr biryara xwe bide. Divê bi weşanxaneyek re bikeve têkilîyê. Çimkî dibe ku astengên telîf û destûrê hebin. Herwiha piştî wergerê, divê redaksyona wergerê were kirin. Wekî din wergêr dikare bi xêra weşanxaneyê re wergêrên din nas bike. Wergêr dibe ku li gor dilê xwe biryar bide. Lê weşanxane li gor şert û mercê jiyanê dimeşe. Eger wergêr û weşanxane bi hevre biryarek bide yê herî baştir be.
Dosyaya hejmara Heştemîn ya Kovara Şermola li ser Wergerê ye
Hejmara Heştemîn a kovara Şermola ya wêjeyî û çandî ku bi zimanê Kurdî û Erebî tê weşandin, derket. Dosyaya hejmara Heştemîn “Bizava wergerê li Bakur û Rojhilatê Sûrîyê” ye. Ji ber girîngîya wergerê û rola wê ya mezin di pêşketina zanistî û çandî û dewlemendîya miletan de, ev mijar weke dosyaya hejmarê hate destgirtin. Di…
Ji Bo Kurdî Girîngiya Wergerê
Her sal 30’yê îlonê wekî Roja Werger û Wergêran a Cîhanê tê pîrozkirin. Bêguman werger di pêşketina neteweyekê de xwedî cihekî girîng e. Gelek netewe berhemên cîhanê wergerî zimanê xwe dikin û kêm be jî hinek berhem wergerî kurdî hatine kirin. Têkildarî mijarê li Qamişloyê mamosteyê Peymangeha Wergerê Welid Bekir ji rojnameya me re axivî.…