Yarsan



Navê Resen :
Navê Kurdî:
Yarsan
Nivîskar:
Wergêr:
Dehham Ebdulfettah
Zimanê Resen:
Zimanê Jêder:
Weşanxane:
Lîs 
Çap:
1
Sala Çapê:
2017
Cihê Çapê:
Amed
Rûpel:
134
ISBN:
9786059295659
Kirîn:
PIRTUKA KURDI

Rave


Ev pirtûka di nav destên me de ya ku bi navê Yarsan an jî Ehlî Heq ji pênc gotaran pêk hatiye. Ev gotar ji hêla sernameyan ve ji hev dûr in, lê ji hêla naverokan ve gelekî nêzîkî hev in û bi hev re mijara xwe sergihayî dikin.

Gotara yekem, bi sernivîsa “Veşarteya Kurdî” (Batinîya Kurdî) ye. Nivîserê vê gotarê, zanyar û Kurdnas Thomas Bois ye. Piştî ku Thomas Bois pirtûka Nûr ‘Elî Şah, ya bi navê Veşarteya Kurdî bi Zimanê Frensî xwendiye. Ev gotara xwe bi heman ziman û heman navî nivîsîye. Nûr ‘Elî Şah pirtûka xwe bi zimanê Farisî nivîsîbû û Dr. Mihemed Mukrî jî ew wergerandiye bo zimanê Frensî. Thomas Bois jî ev wergeran xwendiye.

Gotara duyem, “Rêbaza Ehlî Heq li Kurdistanê” ji alîyê lêkoler Zîba Mîr Huseynî bi zimanê Îngilîzî hatiye nivîsîn.

Gotara sêyem, “Ravekirina Xewnan li nik Ehlî Heq” e. Dr. Mihemed Mukrî ev gotar bi zimanê Frensî nivîsîye.

Gotara çarem, “Hêmaya Durê di Folklora Farisî û di nav Kurdên Ehlî Heq de” ye. Dr. M. Mukrî bi zimanê Frensî nivîsîye. Di dawîya gotara çarem de, Dr. Mukrî nêzîkî 415 malikên helbestî ji dastana Hacî Ni’metullah Mukrî yê Cêhûnî nivîsîne. Ev dastana bi navê Şahnameya Heqîqet (Dîroka Şahên Rastîyê), ji 11117 malikên helbestî yên kêşsaz û bi rêzbend pêk hatiye. Zimanê dastanê Farisî ye, digel ku hin bêjeyên Kurdî ji şêwezarê Goranî û Kirmanşahî ye.Gotara pêncem, “Bandora Çanda Îranîya Dêrîn li Rewşenbîrîya Olî ya Ehlî Heq” e. Nivîserê vê gotarê Islah Ebdulfettah, wergêrê wan her çar gotarên pêşîn e. Wergêr, gotarên yekem, sêyem û çarem ji zimanê Frensî û ya duyem ji zimanê Îngilîzî wergerandine ser zimanê Erebî


<strong>Wergêr</strong><br>
Wergêr

Dehham Ebdulfettah

Dosyaya hejmara Heştemîn ya Kovara Şermola li ser Wergerê ye

Hejmara Heştemîn a kovara Şermola ya wêjeyî û çandî ku bi zimanê Kurdî û Erebî tê weşandin, derket. Dosyaya hejmara Heştemîn “Bizava wergerê li Bakur û Rojhilatê Sûrîyê” ye. Ji ber girîngîya wergerê û rola wê ya mezin di pêşketina zanistî û çandî û dewlemendîya miletan de, ev mijar weke dosyaya hejmarê hate destgirtin. Di … Continue reading Dosyaya hejmara Heştemîn ya Kovara Şermola li ser Wergerê ye

Ji Bo Kurdî Girîngiya Wergerê

Her sal 30’yê îlonê wekî Roja Werger û Wergêran a Cîhanê tê pîrozkirin. Bêguman werger di pêşketina neteweyekê de xwedî cihekî girîng e. Gelek netewe berhemên cîhanê wergerî zimanê xwe dikin û kêm be jî hinek berhem wergerî kurdî hatine kirin. Têkildarî mijarê li Qamişloyê mamosteyê  Peymangeha Wergerê Welid Bekir ji rojnameya me re axivî. … Continue reading Ji Bo Kurdî Girîngiya Wergerê

Leave a Reply