Navê Resen : Yağmurcuk Kuşu |
Navê Kurdî: Tîtirwask |
Nivîskar: Yaşar Kemal |
Wergêr: BRAHÎM RONÎZÊR |
Zimanê Resen: Tirkî |
Zimanê Jêder: Tirkî |
Weşanxane: Lîs |
Çap: 1 |
Sala Çapê: 2010 |
Cihê Çapê: Stenbol |
Rûpel: 516 |
ISBN: 9786055683221 |
Kirîn: PIRTUKA KURDI |
Rave
Weşanxaneya Lîsê bi çapkirina Tîtirwaska Yaşar Kemalê ku yek ji mezintirîn dastanbêjên dîroka mirovahiyê ye gelekî serbilind e. Xwendevanên zimanê Kurdî sebaret bi wergera vê romana mezin, bi xwendina karesatên hatî serê welatê me yê kevnar, Mezopotamyayê û Enetolyayê, bi riya serbûriyên Tirkmen û Kurdan, Selmanê Êzdiyê veşartî, Smaîl Axayê Kurd ê Wanî, Xelîlê Zalimoxlu, Mistefayê biçûk ê kurê Smaîl Axa yên ku ji destpêka romanê heta dawiya wê qet bi bêhnefişkê nakevin bibînin, ku Yaşar Kemal hê jî gewretirîn xwezabêj, dengbêj û aşiqê vî welatî ye û ew ê vê yekê ji wergera serkeftî ya Brahîm Ronîzêrê wergêrê Kurd ê xort bixwînin.
Dosyaya hejmara Heştemîn ya Kovara Şermola li ser Wergerê ye
Hejmara Heştemîn a kovara Şermola ya wêjeyî û çandî ku bi zimanê Kurdî û Erebî tê weşandin, derket. Dosyaya hejmara Heştemîn “Bizava wergerê li Bakur û Rojhilatê Sûrîyê” ye. Ji ber girîngîya wergerê û rola wê ya mezin di pêşketina zanistî û çandî û dewlemendîya miletan de, ev mijar weke dosyaya hejmarê hate destgirtin. Di…
Ji Bo Kurdî Girîngiya Wergerê
Her sal 30’yê îlonê wekî Roja Werger û Wergêran a Cîhanê tê pîrozkirin. Bêguman werger di pêşketina neteweyekê de xwedî cihekî girîng e. Gelek netewe berhemên cîhanê wergerî zimanê xwe dikin û kêm be jî hinek berhem wergerî kurdî hatine kirin. Têkildarî mijarê li Qamişloyê mamosteyê Peymangeha Wergerê Welid Bekir ji rojnameya me re axivî.…