Navê Resen : The Most Excellent and Lamentable Tragedie of Romeo and Juliet |
Navê Kurdî: Romeo û Juliet |
Nivîskar: William Shakespeare |
Wergêr: Kawa Nemir |
Zimanê Resen: Îngilîzî |
Zimanê Jêder: Îngilîzî |
Weşanxane: Avesta |
Çap: 1 |
Sala Çapê: 2021 |
Cihê Çapê: Stembol |
Rûpel: 195 |
ISBN: 9786257253161 |
Kirîn: PIRTUKA KURDI |
Rave
“JULIET.
Bi tenê navê te ye yê ku dijminê min e; –
Tevî ku tu bi xwe tu yî, tu ne Montagueek î.
Tu Montague bî, çi ye, nebî, çi ye? Montague ne dest e,
Ne pê ye, ne mil e, ne rû ye, ne jî ti endamekî din e,
Yê ku mirovekî hebe. Bextê te me, navekî din li xwe bike!
Serî binî navek e lo! ya ku em dibêjinê, gul,
Em navekî din lê bikin jî, bêhna wê dê mîna berê xweş be;
Romeo jî her wisa, heke navê Romeo jî ne Romeo bûya,
Bêyî wî navî û wê nîşanê jî, dê ew tekûzbûna wî ya delal
Bi qiramekê jî kêm nebûya: – Romeo, navê xwe bavêje;
Bi pêş wî navî ve, ku ne ti parçeyekî te ye,
Çi yê min hebe, ne kêm ne zêde, bila giş yê te be.”
Dosyaya hejmara Heştemîn ya Kovara Şermola li ser Wergerê ye
Hejmara Heştemîn a kovara Şermola ya wêjeyî û çandî ku bi zimanê Kurdî û Erebî tê weşandin, derket. Dosyaya hejmara Heştemîn “Bizava wergerê li Bakur û Rojhilatê Sûrîyê” ye. Ji ber girîngîya wergerê û rola wê ya mezin di pêşketina zanistî û çandî û dewlemendîya miletan de, ev mijar weke dosyaya hejmarê hate destgirtin. Di…
Ji Bo Kurdî Girîngiya Wergerê
Her sal 30’yê îlonê wekî Roja Werger û Wergêran a Cîhanê tê pîrozkirin. Bêguman werger di pêşketina neteweyekê de xwedî cihekî girîng e. Gelek netewe berhemên cîhanê wergerî zimanê xwe dikin û kêm be jî hinek berhem wergerî kurdî hatine kirin. Têkildarî mijarê li Qamişloyê mamosteyê Peymangeha Wergerê Welid Bekir ji rojnameya me re axivî.…