Mem û Zîn



Navê Resen :
Navê Kurdî:
Mem û Zîn
Nivîskar:
Pîremêrd
Wergêr:
Mamê Mala Hinê
Zimanê Resen:
Soranî/Kurdî
Zimanê Jêder:
Soranî/Kurdî
Weşanxane:
Peywend
Çap:
1
Sala Çapê:
2016
Cihê Çapê:
Stenbol
Rûpel:
120
ISBN:
Kirîn:
PIRTUKA KURDI

Rave


Şanonameya Mem û Zîn di 1932’yan de wekî rêzenivîs di rojnameya Jiyanê de tê weşandin. Di 1934’an de jî wekî kitêb tê çapkirin. Pîremêrd sê şanoname nivîsîne û ji wan a ewil Mem û Zîn e ku ew şanoname wekî yekemîn şanonameya bi soranî tê qebûlkirin.

Şanogeriya Mem û Zînê, di 1935’an de ji aliyê Komeleya Zanistî ve tê pêşandan. Pîremêrd temsîla vê şanoyê li Kurdistanê wekî kêlîka yekem a şanoya cidî qebûl dike. Ew çîroka şanonameyê ji bingeh û evîna Mem û Zînê werdigire û ji nû ve adapteyî şanoyê dike. Hêmayên sereke yên destana Memê Alan û mesnewiya Ehmedê Xanî bi awayekî taybet diparêze… Pîremêrd bi armanca neteweperweriyê rengê evîna Mem û Zînê diguherîne. Bilindkirina kurdewarî û neteweperweriyê temaya sereke ya vê şanonameyê ye.


Wergêr<br>
Wergêr

Mamê Mala Hinê

Dosyaya hejmara Heştemîn ya Kovara Şermola li ser Wergerê ye

Hejmara Heştemîn a kovara Şermola ya wêjeyî û çandî ku bi zimanê Kurdî û Erebî tê weşandin, derket. Dosyaya hejmara Heştemîn “Bizava wergerê li Bakur û Rojhilatê Sûrîyê” ye. Ji ber girîngîya wergerê û rola wê ya mezin di pêşketina zanistî û çandî û dewlemendîya miletan de, ev mijar weke dosyaya hejmarê hate destgirtin. Di…

Ji Bo Kurdî Girîngiya Wergerê

Her sal 30’yê îlonê wekî Roja Werger û Wergêran a Cîhanê tê pîrozkirin. Bêguman werger di pêşketina neteweyekê de xwedî cihekî girîng e. Gelek netewe berhemên cîhanê wergerî zimanê xwe dikin û kêm be jî hinek berhem wergerî kurdî hatine kirin. Têkildarî mijarê li Qamişloyê mamosteyê  Peymangeha Wergerê Welid Bekir ji rojnameya me re axivî.…

Leave a Reply