Kelîle û Dimne



Navê Resen :
Navê Kurdî:
Kilîle û Dimne
Nivîskar:
Beydeba
Wergêr:
Nezir Ocek
Zimanê Resen:
Farisî
Zimanê Jêder:
Farisî
Weşanxane:
Sîtav
Çap:
1
SalavÇapê:
2022
Cihê Çapê:
Rûpel:
312
ISBN:
9786258255072
Kirîn:
PIRTUKA KURDI

Rave


Pirtûka Kelîle û Dimne, yek ji wan berhema ye ku wergera wê ji bo zêdetirî 60 zimanan hatîye kirin. Di cîhanê de kêm berhem hene ku mîna vê berhemê ev qasî li zimanên cur bi cur hatibe wergerandin. Berhem, ji aliyê fîlozofê hindî Beydebayî ve hatîye nivîsîn û şîretname ye ji bo însanan. Tiştên ku Beydeba nekarîye li hemberî hukumdaran bîne ziman, bi devê ajalan anîye ziman. Ango ajal dane axivtandin û bi rêya wan merama xwe pêk anîye. Berhem ji bo hemû temenan gelek sûdwer e. Her wiha berhema hemû wext û zemanan e.


Wergêr

Nezir Ocek

Duzen: Werger karekî gunehkarî û pîroz e jî!

Dîrok: 04/12/2009 Hevpeyvîn: Zinar Şîno Yek ji wergerên kurd ku ev bi salan e li Ewropayê dijî û li ser wergere xebatê dike jî Husên Duzen e. Li ser wergerê me bi Duzen re hevpeyvîneke kir. Pisporekê wergêrê dibêje; werger huner e. Gelo hunera wergerê di çi de ye? Husên Duzen: Belê, ne hemû cureyên wergerê,…

Dîroka Edebiyata Kurdî (7 Cild) DERKET!

Dîroka Edebiyata Kurdî (7 Cild) Prof. Dr. Marûf Xeznedar Ji Soranî: Ziya Avci Cildê I. Ji destpêkê heta sedsala 14.Cildê II. Sedsalên 14. û 18anCildê III. Nîvê Yekem ê Sedsala 19. 1801-1850.Cildê IV. Nîvê Duduyan ê Sedsala 19an û Destpêka Sedsala 20an (1851-1914)Cildê V. Di Navbera Herdu Şerên Cîhanê yên Yekem û Duyem yên Sedsala…