Bazirganê Venedîkê


Navê Resen :
The Merchant of Venice
Navê Kurdî:
Bazirganê Venedîkê
Nivîskar:
William Shakespeare
Wergêr:
Kawa Nemir
Zimanê Resen:
Îngilîzî
Zimanê Jêder:
Îngilîzî
Weşanxane:
Avesta
Çap:
1
Sala Çapê:
2020
Cihê Çapê:
Stenbol
Rûpel:
220
ISBN:
9786257253161
Kirîn:
PIRTUKA KURDI

Rave


Bê şik gelek qereqterên Shakespeare nemir in, çi ku ji her layî ve awêneyên mirovayiyê ne. Lê di nava hemûyan de Shylockê cihû yê Bazirganê Venedîkê yek ji pêşîkêşên wan qereqteran e, yê ku dibêje:

“… Ma qey cihûyekî çav nînin? ma qey cihûyekî dest, endamên laşî, bejn û bal û dirûvê mirovî, sehek, hest, coş û peroş nînin? ma qey cihûyek jî bi heman xwarinê xwedî nabe, bi heman çek û sîlehan birîndar nabe, bi heman nexweşiyan nakeve, bi heman dû-dermanan pak nabe, heman zivistan û havîn wî naefsirîne û germ nake, her weku Xiristiyanekî? Heke hûn me bisimitînin, qey xwîn ji me nakişe? heke hûn xurîtîka me bînin, qey em bi tîrqetîrqê nakevin? heke hûn me jehrdadayî bikin, qey em namirin? û heke hûn xeletiyê li me bikin, qey em ê tola xwe hilneynin?”


Wergêr

Kawa Nemir

Duzen: Werger karekî gunehkarî û pîroz e jî!

Dîrok: 04/12/2009 Hevpeyvîn: Zinar Şîno Yek ji wergerên kurd ku ev bi salan e li Ewropayê dijî û li ser wergere xebatê dike jî Husên Duzen e. Li ser wergerê me bi Duzen re hevpeyvîneke kir. Pisporekê wergêrê dibêje; werger huner e. Gelo hunera wergerê di çi de ye? Husên Duzen: Belê, ne hemû cureyên wergerê,…

Dîroka Edebiyata Kurdî (7 Cild) DERKET!

Dîroka Edebiyata Kurdî (7 Cild) Prof. Dr. Marûf Xeznedar Ji Soranî: Ziya Avci Cildê I. Ji destpêkê heta sedsala 14.Cildê II. Sedsalên 14. û 18anCildê III. Nîvê Yekem ê Sedsala 19. 1801-1850.Cildê IV. Nîvê Duduyan ê Sedsala 19an û Destpêka Sedsala 20an (1851-1914)Cildê V. Di Navbera Herdu Şerên Cîhanê yên Yekem û Duyem yên Sedsala…