Cam û Elmas


Navê Resen :
Cam ve Elmas
Navê Kurdî:
Cam û Elmas
Nivîskar:
Sadık Yalsızuçanlar
Wergêr:
Azîz Samur
Zimanê Resen:
Tirkî
Zimanê Jêder:
Tirkî
Weşanxane:
Timaş
Çap:
2
Sala Çapê:
2013
Cihê Çapê:
Stenbol
Rûpel:
221
ISBN:
9786050811247
Kirîn:
PIRTUKA KURDI

Rave


“Tenêtiya ku min li wir dît. Dirûvê mirovan pêdixist. Piştî wê dîtinê, min mirovan ji her tim dişiband tenêtiyê.

Carinan li cîyeki kuçeyê disekînim, li valahîyê dinihêrtim. Destekî bi serê min digirt, radikir û digot: ‘Li esman binêre, tu ji wirê hatî, warê te wire, bikeve hundire ronahîyeke wisa ku şayanê wirê ye!’
Ez ê vîya bi çi awayî bikim?
‘Îlimê xwe ji zindiyên ku namirin bigre, ji mirîyan mirî negire.’
Min vî dengî bihîstibû.
Min gotibû: Ez, ew defter im ku hemû raz tê de tên nivîsandin, gistîyê
wê defterê me.”


Ji pênûsa Sadik Yalsizuçanlar, vegotineke balkêş a li ser jîyana zanyar Ebûl Hesenê Xereqanî. Hun ê di vê pirtûkê de bûyerên ku li dergaha Xereqanî derbas dibin bibînin. Dergaha Xereqanî li bajarê Qersê ye. Ji objektîfên kameramanê ekîbê ku ji bo kişandina belgewarekî diçin bajêr, ev bûyer tên vegotin. Kameramanê ku ji bo belgewar hêlan diyar dike, dîmenan dibijêre û êş, bîrewerî û vedîtinên ku meriv dilerizînin tîne ziman. Yên ku di binê gotinên wî de veşartîne ku dibêje:
“Ez ji vana tişteki fêm nakim. Ji min re mîna ku xewn bin. Tebat nayê min.”


Wergêr

Azîz Samur


WERGEREKE Jİ EREBÎ BO FELLÎHÎ Û KURDÎ-GERŞÛNÎ Dİ KOLEKSÎYONA EDUARD SACHAU DE (ÇÎROKA SED Û ŞÊST Û DUYEM A HEZAR ŞEV Û ŞEVEKÊ)

Qurte Fellîhî devokeke zimanê Siryanîya rojhilat e ku li gorî Jeremias Schamir (Yeremya Şamîr 1821-1906) ew ji aliyê şênîyên devdora Eynkawaya Hewlêrê û mintiqeya Mûsilê ve tê axaftin. Jeremias Schamir keşîşek e ku di sedsala 19an de li devera Musilê jiyaye û mustensîxê gelek destxetên Gerşûnî (navê metnên zimanê bîyanî yên bi alfabeya Siryanî hatine…