Sîwana Qur’anê



Navê Resen :
القرآن
Navê Kurdî:
Sîwana Qur’anê
Nivîskar:
Wergêr:
Abdullah Baykal
Zimanê Resen:
Erebî
Zimanê Jêder:
Erebî
Weşanxane:
 Nûbihar
Çap:
1
Sala Çapê:
2017
Cihê Çapê:
Rûpel:
640
ISBN:
9786059413107
Kirîn:
PIRTUKA KURDI

Rave


Her musliman, divê peyama îlahî fam bike ku ka Xweda çi jê dixwaze, çi emir dike, çi mizgînan dide, çi qedexe dike û wan ji çi haydar dike; da ku li gor wê peyamê bijîn û jiyana xwe li gor vê bimeşînin. Lê her kes bi zimanê Erebî nizane, ta ku ji wê çavkaniyê vexwin.
Peyama îlahî, ne tenê ji bo mela, îlahîyatnas û xwendayan, belkî ji bo her kesî ye. Lewma jî divê meal, bi uslûbek hêsan, zelal û bi zimanê gel bê nivîsandin. Di vê mealê de jî, heta ji destê wergêr hatiye zimanekî zelal û asan bi kar aniye.
Ji çembera roniya li dora hîvê re “sîwan” tê gotin, lê ew bi xwe ne “hîv” e. Meal jî, ne Qur’an bi xwe ye, belkî bi zimanekî din îfadekirina maneya wê ye. Lewma navê vê mealê “SÎWANA QUR’ANÊ” ye. Meala Qur’ana Pîroz


<strong>Wergêr</strong><br>
Wergêr

Abdullah Baykal

Dosyaya hejmara Heştemîn ya Kovara Şermola li ser Wergerê ye

Hejmara Heştemîn a kovara Şermola ya wêjeyî û çandî ku bi zimanê Kurdî û Erebî tê weşandin, derket. Dosyaya hejmara Heştemîn “Bizava wergerê li Bakur û Rojhilatê Sûrîyê” ye. Ji ber girîngîya wergerê û rola wê ya mezin di pêşketina zanistî û çandî û dewlemendîya miletan de, ev mijar weke dosyaya hejmarê hate destgirtin. Di…

Ji Bo Kurdî Girîngiya Wergerê

Her sal 30’yê îlonê wekî Roja Werger û Wergêran a Cîhanê tê pîrozkirin. Bêguman werger di pêşketina neteweyekê de xwedî cihekî girîng e. Gelek netewe berhemên cîhanê wergerî zimanê xwe dikin û kêm be jî hinek berhem wergerî kurdî hatine kirin. Têkildarî mijarê li Qamişloyê mamosteyê  Peymangeha Wergerê Welid Bekir ji rojnameya me re axivî.…

Leave a Reply